-
1 Bahnhofseinfahrt
1.тех. вход (поезда) на станцию, горловина железнодорожной станции2. сущ.ж.д. въезд поезда на станцию, горловина станции -
2 Bahnhofskopf
сущ.ж.д. горловина станции, горловина станции -
3 Kopf
сущ.1) общ. душа, память, головка (булавки, цветка), человек (как единица учёта, при расчёте и т. п.), кочан (капусты), ум (тж. о самом человеке), шапка (газеты), (тк.sg) лицо (человека в определённой ситуации, в определённом состоянии), голова (человеческая жизнь)2) геол. верхняя часть, вулканический холм, головной щит, цефалон, большая глыба (горной породы), головка (кристалла), головка (слитка), (Crust.) голова, (Ins.) головной отдел3) мед. головка (мышцы)4) воен. голова (воинского эшелона), заголовок (документа)5) тех. вершина, горловина, насадка, насадок, торец, голова (поезда), угловой штамп (элемент чертежа, находится в правом нижнем углу)6) стр. верх7) ж.д. голова (поезда), головка (рельса), горловина (станции или парка), торец (шпалы)8) юр. головной, заголовок (eines Schriftstückes)9) экон. "шапка" (письма, бланка)10) артил. головная часть (снаряда)11) лес. верхушка, шляпка гвоздя12) полигр. прилив14) текст. башка, борт чулка, головка аппарата для вязания закрытого мыска, тулья шляпы, чёлка, покрышка (напр., сыпного чана)15) пищ. головка (свекловичного корня), голова (туши), головка укупорочной машины, кочан капусты, шляпка (гриба), головка (корнеплода), голова (туши, рыбы), верхняя часть (упаковки, банки)16) свар. верхняя часть (слитка)17) ркт. боевая головка, боевая часть18) дер. шляпка (гвоздя), вершина (дерева), головка (зуба пилы), верхняя часть (кроны)20) аэродин. головная часть, нос, носовая часть21) ВМФ. пенистая верхушка волны (барашек), голова (шпиля)22) судостр. голова шпиля, дромгед23) кинотех. осветительная часть, фонарь (фотоувеличителя), (магнитная) головка, осветитель, головка (кинопроектора) -
4 Kopf
m -(e)s, Köpfe1) головаden Kopf in den Nacken legen — запрокинуть головуer hat den Kopf voll von Sorgen — у него голова пухнет от заботsich an den Kopf greifen — схватиться за голову, спохватитьсяgedrängt Kopf an Kopf stehen — стоять вплотную друг к другуund wenn du dich gleich auf den Kopf stellst, du erreichst nichts — что хочешь делай, хоть на голову становись - ничего ты не добьёшьсяsich (D) etw. durch den Kopf gehen lassen — обдумывать что-л., призадуматься над чем-л., взвешивать что-л.ein Gedanke fuhr ( ging, schoß) ihm durch den Kopf — ему пришла в голову мысль; мысль пронеслась ( промелькнула) у него в головеdas Blut stieg ihm in den Kopf — кровь ударила ему в головуKopf oder Adler?, Kopf oder Schrift? — орёл или решка?2) лицоeinen roten Kopf bekommen — сильно покраснеть (от стыда, гнева)j-m eine Beleidigung an den Kopf werfen — бросить кому-л. в лицо оскорбление, оскорбить в лицо кого-л.3) голова, умein heller ( klarer, offener) Kopf — светлая голова, ясный умer hat einen guten Kopf — он человек с головойseinen Kopf für sich haben — быть упрямым ( своевольным); быть себе на умеseinen Kopf durchsetzen — настоять ( поставить) на своём, добиться своегоseinen Kopf aufsetzen, auf seinem Kopf(e) bestehen — стоять на своём, упорствоватьnach seinem Kopf(e) handeln — делать по-своему; идти своей дорогойetw. mit seinem Kopf(e) bezahlen — поплатиться головой за что-л.Kopf und Kragen ( seinen Kopf) aufs Spiel setzen — рисковать головой ( жизнью)sich um Kopf und Kragen reden — поплатиться головой за свои речиes geht um Kopf und Kragen, es gilt den Kopf — тут рискуешь головойje ( pro) Kopf (сокр. p. cap.) (der Bevölkerung) — на душу (населения)auf den Kopf der Bevölkerung entfallen 5 Mark — на душу населения приходится по 5 марок6) верхняя часть (чего-л.); вершина, шапка ( горы); вулканический холм; голова ( слитка); шапка ( газеты)7) головка (в разн. знач.:булавки, цветка, кристалла, рельса и др.); шляпка ( гвоздя); крюк ( хоккейной клюшки); тех. головкаversenkter Kopf — потайная ( "утопленная") головка9) кочан ( капусты); глыба ( горной породы)••er weiß nicht, wo ihm der Kopf steht — разг. он совсем завертелся, у него голова идёт кругом ( от хлопот)mir raucht der Kopf — разг. я совсем обалдел (напр., от работы)etw. tun bis der Kopf raucht — разг. до одурения заниматься чем-л.ihm wächst der Kopf durch die Haare — шутл. он начал лысетьman wird dir nicht gleich den Kopf abreißen — разг. тебя же за это не убьют ( не повесят)den Kopf hochhalten — не склонить головыKopf hoch! — выше голову!den Kopf oben behalten — не вешать голову, не падать духом, не уныватьden Kopf aus der Schlinge ziehen — избегнуть опасности ( неприятности) (букв. вытащить голову из петли)den Kopf in den Sand stecken — прятать голову под крыло, вести себя подобно страусу (не желать видеть того, что очевидно для всех)j-m den Kopf heiß ( warm) machen — разг. задать жару кому-л.; заморочить кому-л. голову ( вопросами); раззадорить кого-л.j-m den Kopf verdrehen — разг. вскружить кому-л. головуj-m den Kopf waschen — разг. намылить голову, задать головомойку кому-л.j-m den Kopf (wieder) zurechtsetzen ( zurechtrücken, zwischen die Ohren setzen) — разг. образумить кого-л.; вправить кому-л. мозги (груб.)j-m den Kopf vor die Füße ( zwischen den Beinen) legen — отрубить кому-л. голову, обезглавить кого-л.sich (D) den Kopf über etw. (A) zerbrechen — ломать себе голову над чем-л.j-m auf dem Kopf tanzen ( trampeln) — разг. совершенно игнорировать кого-л., не считаться с кем-л.; издеваться над кем-л.eins auf ( über) den Kopf kriegen — разг. получить по башке; получить нахлобучкуj-m auf den Kopf spucken — груб. нахамить кому-л.das ganze Haus auf den Kopf stellen — перевернуть весь дом вверх дном, поставить весь дом на ногиer ist nicht auf den Kopf gefallen — разг. он не дурак, он неглупsich bei den Köpfen kriegen — сцепиться, вцепиться друг другу в волосыbis über den Kopf in Schulden stecken — быть ( сидеть) по уши в долгахmit dem Kopf nach unten — очертя головуmit dem Kopf unter dem Arm kommen — разг. едва ноги приволочь ( от усталости)er sitzt mit dickem ( einem dicken) Kopf da — разг. у него голова пухнет от заботj-m über den Kopf wachsen — перерасти кого-л.; превзойти кого-л.; выйти из чьего-л. повиновенияsich über den Kopf seines Vorgesetzten hinweg an j-n wenden — обратиться к кому-л. через голову своего начальникаj-n (um) einen Kopf kürzer machen — ирон. укоротить кого-л. на целую голову (отрубить голову кому-л.)von Kopf bis Fuß, vom Kopf bis zu den Füßen — с головы до ног ( до пят)j-n vor den Kopf stoßen ( schlagen) — разг. оскорбить, задеть кого-л.was man nicht im Kopfe hat, muß man in den Beinen haben — посл. дурная голова ногам покоя не даёт -
5 Gleisengpass
сущ.ж.д. горловина станции -
6 Stationseinfahrt
сущ.ж.д. въезд (поезда) на станцию, горловина станции -
7 Weichenentwicklung
сущ.ж.д. стрелочная горловина станции, стрелочная зона -
8 Bahnhofseinfahrt
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Bahnhofseinfahrt
-
9 Bahnhofskopf
m ж.-д. -
10 Gleisengpaß
-
11 Kopf
m1) головка2) головная часть; носовая часть; нос; верхняя часть; вершина4) горловина (станции, парка)5) насадок, насадка6) торец8) полигр. заголовок; "шапка"•- verlorener Kopfvor Kopf — горн. в лоб забоя
- versenkter Kopf -
12 Stationseinfahrt
f ж.-д.Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Stationseinfahrt
-
13 Weichenentwicklung
f ж.-д.стрелочная горловина станции; стрелочная зонаDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Weichenentwicklung
-
14 Gleisengpaß
сущ.тех. горловина станции -
15 Halsstück
сущ.1) авиа. сопловая вкладка, сопловой вкладыш3) текст. вороток4) пищ. шейная часть (туши)5) аэродин. сопловый вкладыш -
16 Bahnhofseinfahrt
-
17 Kopf
m "шапка" ж. полигр.m верхняя часть ж.; вершина ж.; голова ж. (поезда); головка ж.; головная часть ж.; горловина ж. (станции, парка); заголовок м. полигр.; насадка ж.; насадок м.; нос м.; носовая часть ж.; торец м.; шляпка ж. (гвоздя)→ Kopfbahn→ Kopfband→ Kopfbau→ Kopfbund→ Kopfform→ Kopfguß→ Kopfhöhe→ Kopfraum→ Kopfsäge→ Kopfsatz→ Kopfsteg→ Kopftau→ Kopfteil→ Achskopf→ Blaskopf→ Bohrkopf→ Feldkopf→ Festkopf→ Fräskopf→ Fühlkopf→ Füllkopf→ Gießkopf→ Glühkopf→ Heftkopf→ Honkopf→ Hörkopf→ Kerbkopf→ Lesekopf→ Lötkopf→ Meßkopf→ Nietkopf→ Nutkopf→ Ofenkopf→ Polkopf→ Prüfkopf→ Rammkopf→ Rohrkopf→ Rollkopf→ Saugkopf→ Seilkopf→ Senkkopf→ Setzkopf→ Siebkopf→ Spülkopf→ Suchkopf→ Tastkopf→ Teilkopf→ Tonkopf→ vor Kopf→ Zahnkopf→ Zugkopf→ Zündkopf -
18 Bahnhofseinfahrt
f вход м. (поезда) на станцию; горловина ж. железнодорожной станцииNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Bahnhofseinfahrt
-
19 Bahnhofskopf
m горловина ж. станции ж.-д.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Bahnhofskopf
-
20 Stationseinfahrt
f горловина ж. станции ж.-д.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Stationseinfahrt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ГОРЛОВИНА СТАНЦИИ — места соединения путей или парков путей друг с другом на концах станции, а также в середине ее при переходах из одного парка в другой. Через Г. с. производятся пропуск прибывающих поездов на пути приема и отправляемых поездов на перегон,… … Технический железнодорожный словарь
Горловина станции (парка) — входная (выходная) часть путевого развития железнодорожной станции с группой стрелочных переводов, соединяющих парковые пути между собой вытяжными, соединительными и подъездными путями... Источник: СНиП 2.05.07 91*. Промышленный транспорт (утв.… … Официальная терминология
Ростокино (станция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ростокино. Координаты: 55°50′37″ с. ш. 37°39′19″ в. д. / 55.843611° с. ш. 37.655278 … Википедия
Манихино I — У этого термина существуют и другие значения, см. Манихино (значения). Координаты: 55°53′32.23″ с. ш. 36°55′53.54″ в. д. / 55.892286° с. ш. 36.931539° в. д. … Википедия
Малое кольцо Московской железной дороги — (МК МЖД) (Московская окружная железная дорога (МОЖД), Малое московское кольцо (ММК)) окружная железная дорога в Москве, предназначенная для осуществления грузовых перевозок между всеми 10 магистральными железнодорожными направлениями… … Википедия
Сандарово (станция) — Координаты: 55°15′25″ с. ш. 37°26′58″ в. д. / 55.256944° с. ш. 37.449444° в. д. … Википедия
Харьков-Балашовский — Координаты: 49°58′39″ с. ш. 36°16′33″ в. д. / 49.9775° с. ш. 36.275833° в. д. … Википедия
Невская Дубровка (станция) — Координаты: 59°50′37.2″ с. ш. 30°55′43.2″ в. д. / 59.843667° с. ш. 30.928667° в. д. … Википедия
Кутум (станция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кутум. Координаты: 46°19′33.58″ с. ш. 48°03′05.26″ в. д. / 46.325994° с. ш. 48.051461° в. д … Википедия
Трусово (станция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Трусово. Станция Трусово Астрахань Кизляр Приволжская железная дорога … Википедия
МК МЖД — Малое кольцо Московской железной дороги (МК МЖД) (Малая окружная железная дорога (МОЖД), Малое московское кольцо (ММК)) окружная железная дорога в Москве, предназначенная для осуществления грузовых транзитных перевозок между всеми 10… … Википедия